建中校友會已建請學校在適當時機,讓仍是在校生的建中合唱團灌製一首正式的校歌,以饗廣大校友。
建中校歌 (第二十屆樂旗隊演奏)
建中校歌伴唱 (校友會網站提供)
建中校歌伴唱 (1975級校友r.y.提供)
建中校歌 (2005, 12, 11 — 1974及1975級校友 於環亞)
左起: 駱傳孝、黃銘德、陳永隆、孫世偉、蔡建申、宋晏仁、張憶里、陳正誠、林子牧、呂百理、高志煒、?、車明道、陳建榮、林志中
建中北一女校歌齊唱 (2005, 12, 11 — 青韵草莓團 於環亞)
其他各級學校校歌 (包括但不限於下列可直接聆聽之校歌)
**台灣大學校歌
**政治大學校歌
**清華大學校歌
**交通大學校歌
**再興中學校歌
**復興中學校歌
**復興小學校歌
**女師附小校歌
青青校樹畢業歌 (彭昕學長提供)
3│3 455│665ˇ 3│2346│5 。 5│
(畢業生)青 青 校樹萋 萋庭草,欣 霑化雨如膏。
(在校生)青 青 校樹灼 灼庭草,記 取囊螢窗下。
(一 同)青 青 校樹烈 烈朝陽,宗 邦桑梓重光。
3│3 455│665ˇ 3│2657│1 。 1│
(畢業生)筆 硯 見親晨 昏歡笑,奈 何離別今朝。
(在校生)琢 磨 幾載羨 君王就,而 今光彩煥發。
(一 同)海 陸 天空到 處開放,男 兒志在四方。
1│6 646│535ˇ 5│6176│5 。 5│
(畢業生)世 路 多歧人 海遼瀰,揚 帆待發清曉。
(在校生)鵬 程 萬里才 高志大,佇 看負起中華。
(一 同)民 主 共和自 由平等,任 憑農工兵商。
4│3 451│166ˇ 4│2432│1 。 1│
(畢業生)誨 我 諄諄南 針在抱,仰 膽師道山 高。
(在校生)聽 唱 驪歌難 捨舊雨,何 年重遇天 涯。
(一 同)去 去 建樹前 行後繼,提 攜同上康 莊。
驪歌 (原文)
驪歌 Auld Lang Syne
music
Auld Lange Syne 與 Amazing Grace 為舉世聞名的二首蘇格蘭節慶民謠,中文譯名為驪歌,特別是在學校畢業典禮時使用。Auld Lang Syne 寫於1711年(或更早於1677年),原歌名與歌詞皆使用蘇格蘭古文字,即蓋爾語所寫成,其意為「Times gone by」(時光流轉),或直意為「Old Long Since」。在蘇格蘭,此曲為新舊年跨年時,必唱的歌。午夜倒數時,不論是在家中、收音機、電視台或廣場一定播放或吟唱這首歌,有送走舊的一年,迎接新的一年之意,倒不像中文驪歌那麼感傷。原文譯有許多版本,以下為較普及的版本,我們可以從歌詞中體會這首歌的意涵,特別是最後一句歌詞:
Should old acquaintance be forgot
And never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot
And days of auld lang syne.
For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We’ll tak a cup o’kindness yet
For auld lang syne
And surely ye’ll be your pint stoop
And I’ll be in mind
We’ll tak a cup o’kindness yet
For auld lang syne.
驪歌 (中文) (善心人士提供)
粉絲甲 在 新浪部落 於 2008/02/18 01:57 PM 回應
青青校樹是我們的小學畢業歌,在那個年代大概是蕭規曹隨的承襲了日據時代的傳統。不過,這首歌也不是日本人作的,跟Auld Lang Syne一樣,是蘇格蘭民謠,在明治維新時配上日文歌詞「仰望師恩」,成了學生畢業時謝謝老師辛勤教導的歌,尊師重道的意味很濃的。日本的規矩好像是畢業生畢業典禮時唱仰望師恩,即我們的青青校樹,唱完後,由在校生唱螢之光。螢之光就是Auld Lang Syne,只是配上日文歌詞而已。 為什麼叫螢之光呢?我的猜想是來自中國的典故─車胤囊螢,指晉人車胤借螢光讀書的故事,因為在校生還是要繼續苦讀吧。兩首歌日文歌詞也都提到白雪,我猜也是中國典故;晉人孫康映著雪光讀書。有一成語叫囊螢映雪,是比喻苦讀的意思。
有一部日本老電影叫《二十四之瞳》(1954),有個賺人眼淚的片段就是唱這首「仰げば尊し」
路人82號 在 新浪部落 於 2008/02/18 07:39 AM 回應
落跑者 在 新浪部落 於 2008/02/18 07:00 AM 回應
中文歌還沒有找到,繼續努力中。
原來青青校樹是日本的驪歌改的歌:
仰げば尊し 我が師の恩 (當我仰望您 就會感受到您的恩情)
教えの庭にも はや幾年 (一晃多少年了 當我站在校園)
思えばいと疾し この年月 (回想起來 真是時光荏苒)
今こそ別れめ いざさらば (而分別就在眼前 再見了)
互いに睦みし 日頃の恩 (我們彼此友愛 那日積月累的感情)
別るる後にも やよ忘るな (即使分開後 也不會忘記)
身を立て名をあげ やよ励めよ (是您的鼓勵 讓我立身揚名)
今こそ別れめ いざさらば (而分別就在眼前 再見了)
朝夕なれにし 学びの窓 (早已熟悉的朝夕苦讀)
蛍のともしび つむ白雪 (如螢火蟲般美麗 如白雪般美麗)
忘るるまぞなき ゆく年月 (一刻也不會忘記 這些流逝的歲月)
今こそ別れめ いざさらば (而分別就在眼前 再見了)
過路人 在 新浪部落 於 2008/02/18 04:20 AM 回應
02 在 新浪部落 於 2008/02/17 09:21 PM 回應
落跑者 在 新浪部落 於 2008/02/17 06:28 PM 回應
我想這是驪歌的歌詞,但不是原文翻譯的,有點八股的味道。
驪歌歌詞
驪歌初動,離情轆轆,驚惜韶光匆促;
勿忘所訓,謹遵所囑,從今執行彌篤.
更願諸君,矢勤矢勇,指戈長白山麓,
去矣男兒,且莫踟躕,矢志復興民族.
.
落跑者 在 新浪部落 於 2008/02/17 06:02 PM 回應
感謝落跑學長提供的青青校樹畢業歌。02乍看還真覺得有點陌生﹐hyperlink在留言版並不明顯﹐好一陣子才反應過來。02有沒有唱過青青校樹畢業歌? 不記得﹐但是絕對聽過﹐至少比台大校歌有印象。
也因為學長的提醒﹐02找了一下「驪歌」﹐居然只找到那個搖滾樂版﹐已加入主文﹐對照三十年後重聚的歡樂﹐相約暫時與舊的道別迎接新的挑戰﹐「搖滾樂版」有活力﹐更顯對重聚的期盼。
驪歌 (中文) : 哪位善心人士可以提供?
02 在 新浪部落 於 2008/02/17 01:37 PM 回應
742323 在 新浪部落 於 2006/05/11 12:53 AM 回應
3 1 2 x x 在 新浪部落 於 2006/04/22 03:34 PM 回應
837 在 新浪部落 於 2006/04/22 03:05 PM 回應
3 1 2 x x 在 新浪部落 於 2006/04/22 02:49 PM 回應
749 在 新浪部落 於 2006/04/21 09:32 PM 回應
不會用手機的工作人員 在 新浪部落 於 2006/04/21 05:25 PM 回應
Mark 在 新浪部落 於 2006/04/21 03:58 PM 回應
Mark 在 新浪部落 於 2006/04/21 03:52 PM 回應
02 在 新浪部落 於 2006/04/21 02:25 PM 回應
也是草莓 在 新浪部落 於 2006/04/21 01:53 PM 回應
Mark 在 新浪部落 於 2006/04/21 01:19 PM 回應
1056 在 新浪部落 於 2006/04/21 12:20 AM 回應
02 在 新浪部落 於 2006/04/21 12:18 AM 回應
1056 在 新浪部落 於 2006/04/21 12:10 AM 回應
1056 在 新浪部落 於 2006/04/21 12:08 AM 回應
02 在 新浪部落 於 2006/04/21 12:06 AM 回應
02 在 新浪部落 於 2006/04/20 11:59 PM 回應
02 在 新浪部落 於 2006/04/20 11:53 PM 回應
1056 在 新浪部落 於 2006/04/20 11:51 PM 回應
02 在 新浪部落 於 2006/04/20 11:44 PM 回應
1056 在 新浪部落 於 2006/04/20 11:35 PM 回應
02 在 新浪部落 於 2006/04/20 11:15 PM 回應
3 1 2 x x 在 新浪部落 於 2006/04/20 02:24 PM 回應
2056 在 新浪部落 於 2006/04/19 05:59 PM 回應
服務到家 在 新浪部落 於 2006/04/19 04:33 PM 回應
服務到家 在 新浪部落 於 2006/04/19 03:45 PM 回應
甲 在 新浪部落 於 2006/04/19 03:08 PM 回應
阿甲 在 新浪部落 於 2006/04/19 01:27 PM 回應
喜歡聽歌的 在 新浪部落 於 2006/04/19 08:54 AM 回應
2056 在 新浪部落 於 2006/04/19 08:16 AM 回應
甲 在 新浪部落 於 2006/04/19 12:51 AM 回應
02 在 新浪部落 於 2006/04/18 06:30 PM 回應
02 在 新浪部落 於 2006/04/18 06:09 PM 回應
02 在 新浪部落 於 2006/04/18 05:48 PM 回應
工作人員 在 新浪部落 於 2006/04/18 05:18 PM 回應
74爵士班同學 在 新浪部落 於 2006/04/18 04:10 PM 回應
珍珍 在 新浪部落 於 2006/04/18 02:38 PM 回應
建中人的老婆 在 新浪部落 於 2006/04/18 11:40 AM 回應
749 在 新浪部落 於 2006/04/16 11:26 PM 回應
02 在 新浪部落 於 2006/04/16 02:51 PM 回應
respectfully yours 在 新浪部落 於 2006/04/16 02:47 PM 回應
02 在 新浪部落 於 2006/04/16 02:00 PM 回應
Singer 在 新浪部落 於 2006/04/16 01:56 PM 回應
回應列表()